A Modest Proposal (Webster's German Thesaurus Edition) by Jonathan Swift

By Jonathan Swift

This version is written in English. even though, there's a working German glossary on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are numerous variations of A Modest suggestion. This variation will be worthy for those who wou

Show description

Read Online or Download A Modest Proposal (Webster's German Thesaurus Edition) PDF

Best dictionaries books

The Piazza Tales (Webster's French Thesaurus Edition)

This variation is written in English. in spite of the fact that, there's a operating French word list on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are numerous variations of The Piazza stories. This version will be important for those who woul

Intermediate Conversational Sign Language

This illustrated textual content bargains a different method of utilizing American signal Language (ASL) and English in a bilingual surroundings. all of the 25 classes includes signal language dialog utilizing colloqualisms which are standard in casual conversations. each one lesson comprises identical expressions in English, plus: glossed vocabulary evaluation; translation workouts from ASL to English and to ASL; grammatical notes; substitution drills; and advised actions.

A Dictionary of Modern English Usage: The Classic First Edition

No e-book had extra impression on twentieth-century writers of English than Henry Fowler's Dictionary of recent English utilization. It swiftly grew to become the traditional paintings of reference for the right kind use of English by way of selection of phrases, grammar, and elegance. a lot enjoyed for his enterprise evaluations, ardour, and dry humor, Fowler has stood the try out of time and remains to be thought of by way of many to be the easiest arbiter of fine perform.

Extra resources for A Modest Proposal (Webster's German Thesaurus Edition)

Sample text

Hills: 丘陵. hope: 期望, 希望, 指望. joy: 乐趣, 快乐, 高兴, 喜悦. lord: 贵族, 洛德, 主人. mine: 矿, 我的, 矿山, 矿井. noble: 高贵, 高贵的, 贵族. present: 礼物, 现在, 这次, 呈送, 眼前, 当前, 当今, 出席的, 递交, 呈献, 出席. protest: 抗议. rough: 粗暴, 大概, 粗糙, 粗鲁. seem: 显得, 看来, 彷佛, 好象. short: 短, 矮, 小结, 短暂. sight: 视觉, 景象, 情景, 目光, 视力, 视线. stranger: 陌生人, 异乡人, 生人. sweet: 甜, 甜食, 糖果. theirs: 他们的. uneven: 不平的. wanting: 缺少的, 不足的. weary: 疲劳, 疲乏, 疲倦的. wild: 野, 猖披, 猖獗, 野生, 野性的. 52 King Richard II BOLINGBROKE. Of much less value is my company Than your good words. But who comes here?

Chinese Simplified advantage: 好处, 裨益, 优点. affairs: 事务. blank: 空白, 空白的, 空. coffers: 国库, 金库, 保险箱. degree: 程度, 度, 等级, 度数, 份儿, 学位. entreat: 恳求, 哀求. farm: 农场, 田间. furnish: 供给, 提供. grievous: 悲伤的. grown: 成长. highness: 高度, 高贵. leisure: 闲暇, 空闲. liberal: 自由派, 自由的, 慷慨. lies: 谎言. loss: 亏损, 损失. manage: 符合, 管理, 处理. news: 新闻, 信息, 消息. ourself: 我们自己. revenue: 收入, 岁入, 营收, 年入, 税收. reversion: 回复. send: 派遣, 派出, 送, 发送, 寄, 投, 派. sick: 生病. somewhat: 有些, 有所, 有点, 有一些, 有点儿. stand: 站住, 主张, 架子, 站立, 耐, 站, 架. subscribe: 订购, 订阅.

Lady: 女士, 夫人. nought: 零, 无. otherwise: 否则, 不然, 不然的话, 要不然, 要不, 要部然. parting: 临别的, 离别. rightly: 正确地. ripe: 熟, 成熟. shapes: 形状. shows: 显示. shrink: 收缩. sorrow: 悲哀, 悲伤. substance: 实体, 实质, 内容, 物质, 物体. thinking: 思想, 思维. trembles: 发抖. twenty: 二十. unborn: 未诞生的, 后代的, 未出生的, 未来的. weep: 哭泣. ] GREEN. God save your majesty! and well met, gentlemen: I hope the King is not yet shipp'd for Ireland. QUEEN. Why hop'st thou so? 'Tis better hope he is, For his designs crave haste, his haste good hope: Then wherefore dost thou hope he is not shipp'd?

Download PDF sample

Rated 4.82 of 5 – based on 19 votes